实在是对这段话喜欢的不得了,而且随着慢慢的老去,随着时事迁易,对这句话的新的认识也屡屡冒出心头,特摘录于此,供自己闲洽之时慢慢审读品析之

**It was the best of times, it was the worst of times, **

**it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, **

**it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, **

**it was the season of Light, it was the season of Darkness, **

**it was the spring of hope, it was the winter of despair, **

**we had everything before us, we had nothing before us, **

**we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way **

**– in short, the period was so far like the present period, **

**that some of its noisiest authorities insisted on its being received, **

**for good or for evil, **

in the superlative degree of comparison only.

当然也有结尾的那句

**It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; **

it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.

第一版图片

图片来自wikepedia相应词条